João Baptista, um escritor versátil |
|
|
|
Entre artigos e prefácios, entre traduções e obras de sua própria autoria
Além dos livros abaixo destacados, o autor também escreveu obras como:
- Léxico português de origem árabe: subsídios para os estudos de filologia portuguesa, Almádena, Rio Bonito, no prelo;
- Candeia, Luz da Inspiração, Funarte, Rio de Janeiro, 1997, 2ª. ed. e 1988, 1ª. ed;
- Notas Musicais Cariocas, coordenação, apresentação e artigo, Vozes, Petrópolis, 1986 e
- Lembranças de Ontem, Reproarte, Rio de Janeiro, 1978.
João Baptista também assina e participa da tradução de importantes obras da literatura internacional, como por exemplo:
- “Muhammad Ben Ammar, o andalusino”, do original árabe “Muhammad Ben Ammar, Al-andalusi”, Dr. Salah Khalis, Editora Al-Huda, Bagdá, 1957;
- Antologia de Contos Marroquinos Modernos, UFRJ, Ministério da Cultura do Marrocos, Rabate, 1999;
- “Que seus olhos sejam atentidos”, tradução de diálogos a produção de dois vídeos com o mesmo título, GNT, Rio de Janeiro, 1998 e
- “As Codornas e o Outono”, do original árabe “As-summan ua al-kharif”, de Nagib Mahfuz, Espaço e Tempo, Rio de Janeiro, 1989.
Para concluir, vale destacar que o autor tem colaborado não apenas com o meio acadêmico, mas inclusive com artigos publicados em vários jornais e revistas – nacionais e internacionais. Abaixo, então, algumas das obras que marcam sua trajetória.
|
|
|
|
>> LEXICOGRAFIA
Dicionário Português-Árabe
(Prefácio de João Baptista)
O Dicionário Português Árabe, assinado por Monsenhor Alphonse Nagib Sabbagh, foi publicado pela Librairie du Liban Publishers, com o apoio do Setor de Estudos Árabes da UFRJ (Universidade Federal do Rio de Janeiro), em 2004. Depois de reunir aproximadamente 40.000 verbetes, resultado de uma pesquisa que se estendeu por décadas, o autor compõe uma das mais importantes obras da lexicografia árabe-lusófona.
O prefácio foi escrito pelo professor do Setor de Estudos Árabes da UFRJ, João Baptista M. Vargens, também colaborador do Dicionário Novo Aurélio Século XXI.
FICHA TÉCNICA ISBN: 9953-33-333-5 Dicionário Português-Árabe Impresso no Líbano Capa dura 1ª Edição – 2004 – 485 páginas
|
|
|
|
>> CULTURA POPULAR BRASILEIRA
A Velha Guarda da Portela
Escrito por João Baptista M. Vargens e Carlos Monte, o livro A Velha Guarda da Portela registra detalhadamente a história de um dos principais grupos musicais brasileiros, que se mantém ativo desde a sua criação, em 1970.
De caráter documental, o livro é um arquivo da história da Portela. E – por este motivo – trata-se de uma excelente sugestão aos admiradores da cultura popular brasileira. Afinal, a obra permite ao leitor uma visita aos famosos quintais de sambistas, muitos deles localizados no subúrbio de Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro.
Para surpresa do leitor, o trabalho de pesquisa ainda revela a herança cultural árabe na batucada da Portela. "Nunca mais ouvi aquilo na vida. O som, tudo diferente. Fechado, quase maçônico. Na batucada havia cavaquinho, palmas, vários pandeirinhos...", descreve Paulinho da Viola, referindo-se aos famosos instrumentos árabes, os adufes sem platinelas. Enfim, vale a pena conferir.
Lançado em 2001, a primeira edição de A Velha Guarda da Portela foi produzida com recursos da Lei Rouanet e patrocínio da Eletrobrás. Hoje, o livro está em sua segunda edição pela Manati Produções Editoriais.
FICHA TÉCNICA ISBN: 85-86218-10-3 Inclui bibliografia Brochura 2ª Edição – 2004 – 200 páginas
|
|
|
|
>> HISTÓRIA DA COMUNICAÇÃO
Nos bastidores D'O Pasquim
Em 1999, João Baptista M. Vargens conclui a publicação Nos Bastidores D’O Pasquim. Tendo optado por uma linguagem clara e objetiva, além de organizar o livro cronologicamente, a partir de 1964, o autor propõe ao leitor o papel de “expectador”.
Como o próprio nome sugere - Nos Bastidores D’O Pasquim – o livro permite aos veteranos relembrar momentos históricos pelo “espreitar da cortina”. Versátil, o livro também conversa com as gerações mais jovens, oferecendo instrumentos que possibilitam compreender como e porquê o Pasquim é – até hoje – referência do jornalismo de vanguarda no Brasil.
Com seu formato similar ao de um livro de bolso, Nos Bastidores D’O Pasquim (publicado pela GMS) é uma homenagem aos que lutaram pela liberdade de imprensa no Brasil. Quem assina o prefácio é o jornalista Sérgio Cabral e as ilustrações são de LAN.
FICHA TÉCNICA ISBN: 85-87460-01-3 Inclui nota sobre material de pesquisa Brochura 1ª Edição – 1999 – 80 páginas
|
|
|
|
>> ANTROPOLOGIA CULTURAL
Islamismo e Negritude Da África ao Brasil, da Idade Média aos nossos dias
Para resumir a essência e proposta deste livro, nada melhor do que extrair a primeira consideração expressa em seu segundo prefácio: “Os negros chegaram ao Brasil antes do petróleo árabe. E – com os negros – o Islamismo”, por Monsenhor Alphonse Nagib Sabbagh.
Com o objetivo de registrar a história da saga dos malês no Brasil, João Baptista M. Vargens e Nei Lopes concluíram uma verdadeira pesquisa antropológica – fundamentada numa ampla investigação histórica e em entrevistas de campo realizadas com descendentes dos malês em vários pontos do Brasil.
Assim, é impossível desconsiderar que com a obra Islamismo e Negritude os autores tenham dado grande contribuição aos estudos de resgate da identidade dos negros brasileiros. Ainda mais se considerarmos que o trabalho fora finalizado há mais de 25 anos e que – de lá para cá – vários movimentos sociais em torno da questão da negritude tomaram força no País.
Para finalizar, vale citar que Islamismo e Negritude foi a publicação inaugural da série semestral de trabalhos intitulada “Estudos Árabes”, coordenada pelo Setor de Estudos Árabes da Faculdade de Letras da UFRJ (Universidade Federal do Rio de Janeiro).
FICHA TÉCNICA UFRJ Inclui bibliografia Brochura 1ª Edição – 1982 – 80 páginas
|
|
|
|
 |
 |
 |
Para adquirir nossas publicações, basta solicitar a visita dos representantes Almádena.
>> Compras
|
|
|
|
 |
 |